你是怎么備考的翻譯 英語四級翻譯容易提分嗎?你們都是怎么備考的
你怎樣準(zhǔn)備考試?我通過讀課本來備考翻譯成英語?英語翻譯句子:你怎樣復(fù)習(xí)考試?如何備考二級口語翻譯資格考試?英語四級翻譯容易提分嗎?你們都是怎么備考的?如何備考catti?
本文導(dǎo)航
你怎樣準(zhǔn)備考試?我通過讀課本來備考翻譯成英語
注意這有個小細(xì)節(jié),iampinny給的答案那個問句是沒問題啦,但回答時的時態(tài)要注意一下,因?yàn)檫@是次特指的考試,所以如果說這句話意在問“將會”怎樣準(zhǔn)備考試,就是I will prepare....,
如果是都準(zhǔn)備好了也就是讀完課本了,就是I prepared it through.....。
要么就是這句話本意就是問通常都怎樣準(zhǔn)備考試,那問句就要變成:how do you normally preare for tests/exams?然后回答就是iampinny他的那個回答
英語翻譯句子:你怎樣復(fù)習(xí)考試?
How do you prepare for your exam?
How do you study for an exam?
二級翻譯資格如何報考
每天給自己安排一下任務(wù):定量閱讀,口語演練。有時間多看點(diǎn)美劇,積累一些比較地道的表達(dá)法。 還有一點(diǎn)很多人忽略的:聽力。聽力也要每天定量跟上,還要保持質(zhì)量,免得到時候不知所云。 以過來人的經(jīng)驗(yàn)告訴你:信心,堅(jiān)持。 祝你考試順利!
英語四級翻譯容易提分嗎?你們都是怎么備考的
第一,不要把給的中文原句的英文翻譯想的很雜,那些翻譯最簡便就用那個。第二,一個句子都有關(guān)鍵詞,先把關(guān)鍵詞想出來后在串成句子。第三,注意一定要仔細(xì),就算翻譯的水平不高,但只要沒有簡單的語法單詞錯誤,還是會有分第四,有時間建議多做些真題翻譯練習(xí),你就會發(fā)現(xiàn)真的有規(guī)律。
如何備考catti?
備考catti可以報班,不過如果不習(xí)慣的話,也可以自己備考,CATTI的備考難點(diǎn)在于:
1、考試內(nèi)容緊貼時政熱點(diǎn),沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,同時官方不提供實(shí)時的真題和備考資料。
2、CATTI考試成績不能保留至下次考試,必須同時通過綜合能力和實(shí)務(wù)才能拿到證書。
要想做到事半功倍,需要選擇一門適合自己的課程,向最懂考試的人學(xué)習(xí),接受專業(yè)的考前訓(xùn)練。
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度。
報考人數(shù)逐年遞增,剛剛過去的2016下半年全國翻譯專業(yè)資格考試中口譯報名人數(shù)達(dá)9159,同比增長了14.1%。面對越來越多的競爭者和愈加嚴(yán)苛的考核標(biāo)準(zhǔn)
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。