復(fù)旦mti考什么 上外筆譯專碩考研考哪些科目
復(fù)旦大學(xué)和上海華東師范的翻譯碩士哪個好考,初試和復(fù)試分別考什么?求推薦復(fù)旦大學(xué)翻譯碩士參考書,感激不盡??!,復(fù)旦大學(xué) 翻譯碩士考取 需要做什么準(zhǔn)備?復(fù)旦大學(xué)英語翻譯碩士是專碩還是學(xué)碩,如果知道更多的相關(guān)翻碩的問題更好,謝了,復(fù)旦翻碩(筆譯)復(fù)試考二外嗎?2017年復(fù)旦大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題參考書?請問每年復(fù)試線變動大嗎?
本文導(dǎo)航
- 復(fù)旦大學(xué)研究生亞非語言文學(xué)名額
- 復(fù)旦大學(xué)英語翻譯研究生好考嗎
- 上海翻譯碩士的報考學(xué)校
- 翻譯研究生是專碩還是學(xué)碩
- 上外筆譯專碩考研考哪些科目
- 復(fù)旦大學(xué)考研英語專業(yè)考哪些科目
復(fù)旦大學(xué)研究生亞非語言文學(xué)名額
復(fù)旦大學(xué)好,初試四門,政治,英語,翻譯基礎(chǔ),百科知識。復(fù)試包括面試和筆試兩部分。
復(fù)旦大學(xué)英語翻譯研究生好考嗎
復(fù)旦大學(xué)翻譯碩士只有(專業(yè)學(xué)位)英語筆譯,考試科目:
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識
翻譯碩士英語不設(shè)具體參考書目,建議考生多閱讀國內(nèi)外英文報刊雜志,擴(kuò)大詞匯量,擴(kuò)寬視
野,培養(yǎng)中西文化比較意識。
英語翻譯基礎(chǔ)推薦看以下書籍:
《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2007
《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2007
《翻譯基礎(chǔ)》,劉宓慶,華東師范大學(xué)出版社,2008
漢語寫作與百科知識不設(shè)具體參考書目,希望考生關(guān)注時事,加強(qiáng)人文知識的學(xué)習(xí)和積累。
復(fù)試科目:英漢互譯 備注:外語口語(含聽力)為復(fù)試必考科目,思想政治品德、思維表達(dá)能力等也均為復(fù)試必須考核項目。
現(xiàn)在211和985院校英語專業(yè)考研都不指定參考書了,像上海這塊的高校對翻譯要求很高,平時注意多積累才是。祝你考研順利&學(xué)習(xí)開心?。?/p>
上海翻譯碩士的報考學(xué)校
樓長看起來才做決定。建議根據(jù)自己實力報考相關(guān)院校。復(fù)旦大學(xué)屬一類院校,較有難度。此外不設(shè)參考書目,對考生要求也相對較高。之前有朋友考,但是樓主可以查一下報考率便知,0708年的時候,復(fù)旦錄取比很高,09年后持續(xù)飆升,2012大概220多個擠28個名額(其中還有近40%給了保研的童鞋),論壇里二戰(zhàn)的童鞋也很多。建議樓長可以再考慮考慮其他院校。當(dāng)然,名校都較為難考,并且競爭壓力大,只是恰巧知道復(fù)旦的信息,所以和樓主分享一下。
不過,同濟(jì)中南大學(xué)的MTI的學(xué)費(fèi)都是可以校方承擔(dān)的,此外,同濟(jì)也是一類院校,樓主也可以考慮,當(dāng)然若樓主想去上海,交大也是很不錯的選擇,其實同濟(jì)交大乍看起來英語系不突出,然而實力并不遜于復(fù)旦。
至于做的準(zhǔn)備,其實MTI都是差不多的,熱點詞匯去論壇里下載,百科知識就考樓主多看多積累了,有些學(xué)校設(shè)參考書了可以看看。
翻譯研究生是專碩還是學(xué)碩
復(fù)旦大學(xué)英語翻譯碩士是專業(yè)學(xué)位,考試考四門,思想政治,翻譯碩士英語,英語翻譯基礎(chǔ)
和漢語寫作與百科知識,復(fù)旦的英語相關(guān)專業(yè)偏重理論性,而且每年招的人也不多,不提供歷年考研真題,而且不論是哪所學(xué)校的翻譯碩士,即使是985高校還是211高校,這種專業(yè)就業(yè)率都不高,因為現(xiàn)在翻譯這種崗位很少,是狼多肉少,而且翻譯專業(yè)性很強(qiáng),學(xué)校里學(xué)的知識英語本科內(nèi)容的延續(xù),課程設(shè)置和學(xué)術(shù)的英語差不多,如果畢業(yè)后面試的時候叫你翻一篇有關(guān)法律的文獻(xiàn)你還是不會,因為學(xué)校里是不上相關(guān)的課程的,而且專業(yè)學(xué)位是不能考博的。
上外筆譯專碩考研考哪些科目
不考二外 只考翻譯
復(fù)旦大學(xué)考研英語專業(yè)考哪些科目
考試解讀:筆譯20人 ; 分?jǐn)?shù)線:370復(fù)試科目:英漢互譯。同等學(xué)力加試科目:英語閱讀、英漢翻譯。復(fù)試成績權(quán)重:50% 。外語口語(含聽力)為復(fù)試必考科目,思想政治品德、思維表達(dá)能力等也均為復(fù)試必須考核科目。復(fù)旦大學(xué)翻譯碩士題目難度較大,但是復(fù)旦大學(xué)翻碩就業(yè)形勢非常好,而且?guī)熧Y水平比較高。參考書:1-《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,20072-《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,20073-《翻譯基礎(chǔ)》,劉宓慶,華東師范大學(xué)出版社,2008.4-《翻譯碩士英語真題解析》天津科技翻譯出版社:包含全國40多所名校的翻譯碩士英語真題,考研必備資料5-《漢語寫作與百科知識真題解析》天津科技翻譯出版社:59頁的翻譯碩士考試指南 30多所院校的448真題6-《漢語寫作與百科知識》 (白皮書)李國正主編,天津科技翻譯出版社
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。