李明居住在中國(guó)英語(yǔ)怎么說(shuō) 幫我翻譯過(guò)來(lái)
幫我翻譯過(guò)來(lái),李明居住在哪里的英文?我住在中國(guó)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?我住在中國(guó)英語(yǔ)怎么說(shuō)?李明用英文怎么寫(xiě)?六年級(jí)第一課的第一部分李明今天到達(dá)的所有句子怎么讀?
本文導(dǎo)航
- 幫我翻譯過(guò)來(lái)
- 李明居住在哪里的英文
- 我住在中國(guó)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 我住在中國(guó)英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 李明用英文怎么寫(xiě)
- 六年級(jí)第一課的第一部分李明今天到達(dá)的所有句子怎么讀?
幫我翻譯過(guò)來(lái)
這是我們的朋友李明,李明住在中國(guó),他來(lái)加拿大了,他想在加拿大上學(xué),他想學(xué)習(xí)英語(yǔ),李明今天到了,今天是九月,他將要在六月二十五日回家,那是十個(gè)月!
李明居住在哪里的英文
李明居住在哪里
Where Li Ming lives
李明居住在哪里
Where Li Ming lives
我住在中國(guó)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
我住在中國(guó)
I live in China
注:
live 英 [l?v]
美 [l?v]
vi. 居住; 生存; 生活,過(guò)活; 在生活中得到享受;
vt. 經(jīng)歷; 度過(guò);
adj. 活著的; 生動(dòng)的,有精神的; 精力充沛的; 現(xiàn)場(chǎng)直播的;
[例句]She has lived here for 10 years.
她在這里住了10年了。
我住在中國(guó)英語(yǔ)怎么說(shuō)
我住在中國(guó)
I live in China
live 英[l?v] 美[l?v]
vi. 居住; 生存; 生活,過(guò)活; 在生活中得到享受;
vt. 經(jīng)歷; 度過(guò);
李明用英文怎么寫(xiě)
李明的英文用Li Ming和Ming Lee都是可以的,英語(yǔ)教科書(shū)上的是Li Ming,護(hù)照上的是Ming Lee,姓氏或名字的開(kāi)頭要大寫(xiě),以示對(duì)別人的尊重。
LiMing
讀音:英 [?l?m??] 美 [?l?m??]
Li
讀音:[?l?]
1、名詞(Noun,簡(jiǎn)寫(xiě)n.),是詞類(lèi)的一種,屬于實(shí)詞,名詞表示人、事物、地點(diǎn)或抽象概念的名稱(chēng),名詞同時(shí)也分為專(zhuān)有名詞和普通名詞。
2、專(zhuān)有名詞,表示具體的人,事物,地點(diǎn),團(tuán)體或機(jī)構(gòu)的專(zhuān)有名稱(chēng)(第一個(gè)字母要大寫(xiě))。
姓氏:李
Ming
讀音:[m??]
名詞(Noun,簡(jiǎn)寫(xiě)n.),是詞類(lèi)的一種,屬于實(shí)詞,名詞表示人、事物、地點(diǎn)或抽象概念的名稱(chēng),名詞同時(shí)也分為專(zhuān)有名詞和普通名詞。
擴(kuò)展資料:
參考《2014年的最新標(biāo)準(zhǔn):中文名字的英文翻譯方案》,方案里面做了如下規(guī)定:要按照姓+名的順序,而且姓要全部大寫(xiě)。
例如黃曉明,他姓名的標(biāo)準(zhǔn)翻譯方法應(yīng)該是HUANG Xiao-ming。按照姓+名的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)是因?yàn)辄S曉明是中國(guó)國(guó)籍,中國(guó)官方語(yǔ)言是中文,那就應(yīng)該按照中文標(biāo)準(zhǔn)翻譯,先姓后名。
以前的通說(shuō)認(rèn)為,既然翻譯成英文,就按照英語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣,先名后姓。但時(shí)代一直在進(jìn)步,歐美朋友對(duì)東方人姓+名這樣的文化傳統(tǒng)已經(jīng)熟悉,再?zèng)]有必要姓名倒置了。
既然姓+名(東方)或名+姓(西方)的使用習(xí)慣可以同時(shí)存在,那么就不能再依靠姓名的前后位置來(lái)識(shí)別姓。這是,就產(chǎn)生了新的拼寫(xiě)習(xí)慣,就是將姓全部大寫(xiě),最大限度的避免誤會(huì)。
例如姚明,寫(xiě)作Yao Ming,寫(xiě)成YAO Ming,那就很清楚,Yao就是他的姓,而且我們還可以判斷出他來(lái)自東方,因?yàn)閅AO放在前面。
名字的首字母要大寫(xiě),是否連寫(xiě)或加隔音符看個(gè)人習(xí)慣。
姓的問(wèn)題解決了,我們?cè)倏疵值膯?wèn)題。一般中國(guó)名都是兩個(gè)字的,再舉黃曉明,寫(xiě)作Xiaoming,Xiaoming或者Xiao-ming都可以。這里再舉一些例子吧,例如:楊過(guò):YANG Guo;小龍女:如果直譯就是Xiao LONG Nv。
六年級(jí)第一課的第一部分李明今天到達(dá)的所有句子怎么讀?
你好,我是珍尼,這是丹尼。 珍尼和我住在加拿大。這是我們的好朋友李明。李明居住在中國(guó)。 李明要來(lái)加拿大!是的!李明想來(lái)加拿大的學(xué)校。他想學(xué)習(xí)英語(yǔ)!李明在今天到達(dá)加拿大!今天是九月一日,他離開(kāi)家在六月二十一日。..................幾點(diǎn)了?是五點(diǎn)十五了。李明下車(chē)是在五點(diǎn)。他在哪?我不知道。我看到他了!他在那!你好,李明!見(jiàn)到你很高興!見(jiàn)到你我也很高興!你有一個(gè)愉快的旅行嗎?是的,謝謝,但是我很累。我們一起回家!這些是你的行李嗎?是的!讓我來(lái)幫你!
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。