音位分析考什么不同 音位是什么舉例說明
以漢語拼音方案為例,說明音位分析有什么作用?什么是音位,音位變體?音位與音素有什么區(qū)別?音位和音素的區(qū)別舉例,音位的區(qū)別特征有哪些。
本文導(dǎo)航
歸納音位重要嗎
(一)音位及其歸納方法
《漢語拼音方案》介紹我們的普通話語音音系是22個輔音音素(21個聲母),10個元音音素(39個韻母),4種聲調(diào),但是經(jīng)過學(xué)習(xí),我們接受的音素和聲調(diào)調(diào)值已經(jīng)超過了這些數(shù)字,僅是“音變”部分的知識就說明了可作為聲母的輔音音素還有好幾個濁輔音,而當(dāng)元音音素a[A]與其他音素結(jié)合成復(fù)合元音(復(fù)韻母)時又增加了發(fā)音相似的[a]、[ɑ]、[ε]等音素,在聲調(diào)的實際發(fā)音里上聲又增加了21和35不同的調(diào)值,說明在實際語音里經(jīng)常出現(xiàn)的音素、聲調(diào)要比我們熟知的聲母、韻母、聲調(diào)多得多,但這許多聲音之間的區(qū)別很細微,略有變化并不改變詞義,影響人與人之間的交際,所以人們并不注意它們之間有什么差別,長時間習(xí)慣地使用著。然而在實際語言里出現(xiàn)的那么多音素以及聲調(diào)的調(diào)值是比較繁瑣的,這些相似的聲音又沒有區(qū)別語義的作用,所以使用這種語言的人可以把這些眾多的聲音歸納起來,用一個聲音來表示它。這種把實際語言里眾多的音素或聲調(diào)歸納而成的一個能區(qū)別意義的單位,就叫“音位”。在同一“音位”里若干聲音相似的音素或聲調(diào)稱為該音位的“音位變體”。
前面講過的音素,是按語音的物理屬性和生理屬性劃分出來的最小語音單位。本節(jié)講的音位,是按語音的社會屬性劃分出來的。音位是一個語音系統(tǒng)中能夠區(qū)別意義的最小語音單位,也是按語音的辨義作用歸納出來的音類。有同等使用價值的一組音素,可歸并為一個音位。
不同的語言有不同的音位系統(tǒng),普通話和方言的音位系統(tǒng)也有區(qū)別。要把語言里各種復(fù)雜的聲音歸納成整齊的音位系統(tǒng)一定要有社會基礎(chǔ),因為某些不同的聲音在一個社會地區(qū)的人聽感上很難區(qū)分,而其他社會地區(qū)的人卻完全能區(qū)分,如閩南話及湘方言有一部分地區(qū)的人對n和l兩個音素在發(fā)音及聽感上相互混淆,“南”和“蘭”可以混讀,而且沒有區(qū)別詞義的功能。從語音的歷史看,n屬“泥”母,l屬“來”母,應(yīng)該是不同的聲母,現(xiàn)代普通話和多數(shù)方言仍是兩個不同的聲母,但是在語音發(fā)展中,這些方言已經(jīng)把這兩個聲母無條件地互相變讀了,根據(jù)這樣的社會基礎(chǔ),n和l可以歸納為一個音位,以其中之一為“典型”,另一個為音位變體。而在普通話語音以及其他方言區(qū)里“南”不能讀成“蘭”反之也一樣,如果相互混讀就會影響詞義,所以n和l是兩個不同的音位。
拿大部分方言和普通話語音的音位系統(tǒng)比較,還有明顯區(qū)別的是zh、ch、sh和z、c、s,前后鼻音韻尾n和ng的音位問題。如吳語區(qū)人說“春裝”和“村莊”聲音完全相同,說“出身”和“出生”也沒有不同,這是因為在這個社會地區(qū)沒有zh、ch、sh和z、c、s兩組不同的聲母,也沒有鼻音韻尾n和ng的區(qū)分,所以在吳語音位系統(tǒng)里普通話zh、ch、sh和z、c、s兩組聲母只有z、c、s3個音位,而鼻音韻尾n和ng則歸并為一個音位,同一個人在不同時間里發(fā)韻尾n,及發(fā)韻尾ng,聽感上沒有不同,也沒有區(qū)別詞義的作用。
但是在普通話語音里“春裝”不能說成“村莊”,“出身”也不同于“出生”,說話和聽話人都可以清楚地區(qū)分它們的不同,混讀后會影響詞義表達,所以在普通話語音除了z、c、s3個音位以外,還必須有zh、ch、sh3個音位,而韻尾n和ng是兩個完全不能替代的音位。
(二)音位變體
一個音位可以只有一種聲音,也可以有一組聲音很相似的變體,就是說一個音位往往包含一些不同的音,這些音就叫做這個音位的“音位變體”。音位變體是音位的具體表現(xiàn)形式,音位則是從音位變體中概括歸納出來的。音位與音位變體的關(guān)系是類別和成員的關(guān)系,也可以說是一般和個別的關(guān)系。例如:
普通話語音中元音音素a,在實際語言里有聲音的變化,當(dāng)它是單獨一個音素或一個音節(jié)時,它發(fā)音是舌位央低,國際音標用[A]來描寫,當(dāng)它處在i、u后面結(jié)合成后響二合元音時,它不受前面i、u的影響,發(fā)音也是[A],但當(dāng)它與i結(jié)合成前響二合元音ai以及與鼻輔音n結(jié)合成an復(fù)合鼻尾音韻母時,它的發(fā)音受前高元音i和舌尖鼻輔音n的影響而使舌位由央低往前移動為前低,音色略有改變,這就是前a,國際音標用[a]來描寫;同樣的,當(dāng)a與后半高元音o(發(fā)音近于u)結(jié)合成ao以及與舌根鼻輔音ng結(jié)合成ang時,它又受o及ng的影響而舌位由央低往后移到后低,音色已有改變,稱為后a,國際音標用[α]來描寫。這3個a聲音極為相似,又如a處在前高元音i和舌尖鼻輔音n中間結(jié)合成ian時,a先受i的影響發(fā)成前a,接著又受舌尖鼻音n的影響,舌位動程在還未降到前低時就往上抬,緊接著發(fā)n,它實際下降的舌位是近于前半低元音ê的位置,這個聲音與前a又有區(qū)別,國際音標可用[ε](有教科書描寫為#230;)描寫。這樣一個元音音素。在不同的條件下實際出現(xiàn)的聲音有4個:[A][a][α][ε],但發(fā)音人如果不能準確發(fā)音,任意改變其中a的讀音,卻并不會改變詞義,影響交際,所以這一組繁多的聲音可以歸納為一個音位,以[A]為“典型”,其他3個作為[A]音位的變體。
音位變體可分成“條件變體”和“自由變體”兩類。
有些音位變體是在一定條件下出現(xiàn)的,即某幾個音素聲音相似是在不同的環(huán)境中形成的,如前面已介紹過的/a/的各種音位變體都有各自出現(xiàn)的條件。這種在一定條件下出現(xiàn)的音位變體就叫作“條件變體”。
又如普通話語音的后半高不圓唇元音e[γ]也有一組不同的聲音,如:ei因受韻尾i的影響而使e的舌位往前移,國際音標就用前半高元音[e]來描寫,而在卷舌元音er中,為了便于卷舌,使e的舌位降低并前移,國際音標用央元音[ ]來描寫。在歸納音位時就以[γ]為“典型”,[e]及[ ]作為這個音位的變體。[A]音位與[γ]音位的幾個變體都伴有一定的條件。其音位變體就是“條件變體”。
沒有環(huán)境限制,可以自由替換而不影響意義的音位變體叫“自由變體”。就是說,幾種不同的讀音如果可以在同一語音環(huán)境中彼此自由替換而不改變意思,這幾種讀音就是同一音位的幾個“自由變體”。這種變體的互換有的是沒有條件的,發(fā)音人可以自由變讀,本人感覺不出有什么區(qū)別,如上述方言區(qū)人對n、l音位的發(fā)音。再如:在北京話里“我、臥、襪、外、聞”開頭的音都有兩種念法:一種是雙唇攏圓,略有摩擦,念作半元音[w];另一種是上齒輕輕地接觸下唇,略有摩擦,念作唇齒半元音[v]。這兩種念法在上述字音中可以互相替換,不改變意思,所以是同一音位的兩個自由變體。這兩個自由變體又跟[u]構(gòu)成條件變體,同屬/u/。
類似這種實際語言里眾多的,卻并沒有區(qū)別意義的聲音經(jīng)過整理、歸納成音位后,可以得到整齊簡單的語音系統(tǒng),有利于學(xué)習(xí)和研究。
(三)歸納音位的重要標準
語音的辨義功能、互補分布和音感差異是歸納音位的重要標準。
如果某種語言的語音差異可以造成意義的不同,這樣的語音差異就有音位的對立,構(gòu)成這種差異的語音特征就叫作“區(qū)別特征”。
例如我們前面曾說過的“兔子跑了”和“肚子飽了”中的“兔”和“肚”、“跑”和“飽”的聲母就存在著音位的對立。他們的不同可以用國際音標表示:
“肚”/t/和“兔”/t‘/
“飽”/p/和“跑”/p‘/
它們的差異在于前者不送氣,后者送氣,所以送氣與否的語音特征就是普通話里的“區(qū)別特征”。
同樣的,從悲(bei55)和北(bei214)的差異來看,普通話聲調(diào)的高低升降也可以造成音位的對立,也是普通話里的“區(qū)別特征”。區(qū)別特征的說法是從語音的辨義功能著眼的,辨義功能是歸納音位的最重要的標準。
“互補分布”說的是音位變體的分布狀況。音位的不同條件變體各有自己的分布條件,絕不出現(xiàn)在相同的位置上,其不同是微小的,很多時候僅僅是諸多發(fā)音條件中的其中之一不同,因而它們的分布狀況是互相補充的,這就叫作“互補分布”。前面說過的/a/的音位變體[a、ε、A、ɑ]就是處于互補分布中的。凡是處于互補分布中的語音差異一般不能造成音位的對立,因而互補分布也是歸納音位的一項重要的語音標準。
但是,由于在各種語言里形成互補分布的原因和情況不完全一樣,所以有的音雖然處于互補分布中,但是當(dāng)?shù)厝寺犉饋聿町愡^大,這樣的音也不宜歸納為同一音位。例如:
從普通話音節(jié)結(jié)構(gòu)特點看,[o][γ]形成互補分布,但[o]圓唇,[γ]不圓唇,音感區(qū)別明顯。盡管有些北京人習(xí)慣把[o]讀成[pγ](“潑水”讀成[γ],“墨水”讀成[mγ]),但作為規(guī)范的普通話語音,[o][γ]不容相混。還是[o][γ]分開,給[o]單獨立音位為妥。
這就是說,在運用互補分布來歸納音位的時候,還應(yīng)根據(jù)當(dāng)?shù)厝说囊舾?。音感差異也是歸納音位重要的語音標準。
歸納音位必須在同一語音系統(tǒng)中進行。一種語言(或方言)中有細微差別的輔音、元音是很多的,但是用來書寫它的字母卻越少越便于使用,用有限的字母(比如二三十個)去代表許多不同的輔音、元音,就要運用音位理論。一般用一個字母表示一個音位。(漢語拼音方案用u和o兩個字母代表韻尾[u]音位,是因為u和n的手寫體容易混淆,再說韻尾[u]只表示復(fù)元音[au]和[iau]的滑動方向,實際上沒滑到[u]。漢語拼音方案用雙字母zh、ch、sh、ng各代表一個音位)。音位理論對于創(chuàng)制或改革拼音文字、拼音方案以及對語言的學(xué)習(xí)和教學(xué)都有重要意義。
音位的自由變體舉例子
音位是人類某一種語言中能夠區(qū)別意義的最小語音單位,是音位學(xué)分析的基礎(chǔ)概念。音位變體是一個音位的多個實際變體。是語音學(xué)的術(shù)語。
例如英語中,/t/ 可以用來表示“top”中送氣的 [t?] 或者“stop”中不送氣的 [t],這樣 [t?] 和 [t] 在英語中就是同位音,它們屬于同一個音位 /t/。
又如普通話中,/?/ 可以用來表示“德”字的韻母 [?],又可以表示感嘆詞“呢”的韻母 [?],這樣 [?] 和 [?] 在普通話中就是同位音,它們屬于同一個音位 /?/。
聲調(diào)語言中,聲調(diào)的同位異音有時稱為同位異調(diào)或調(diào)位變體(allotone),比如在中文里的輕聲調(diào)(neutral tone)。
擴展資料
不同語言中音位不同,如在漢語中,不同聲調(diào)代表不同的意義,是一種音位,聲調(diào)在英語和法語中只表示感情,同一個詞以不同聲調(diào)發(fā)出意義相同,所以聲調(diào)在英語和法語中不是音位。同樣重音在英語中是音位,在漢語和法語中則不是。
不送氣的清輔音和對應(yīng)的濁輔音在法語中是不同的音位,在英語和漢語中則意義相同,因而不是音位。[n]和[l]在漢語標準音中是不同的音位,在湖南方言中則相同。
“四”和“十”的發(fā)音在漢語標準音中是不同的音位,在東北方言中則相同,東北人是依靠不同的聲調(diào)區(qū)分“四”和“十”,因此它們的發(fā)音在東北方言中不是音位。/l/和/r/在漢語、英語、法語中都是不同的音位,在日語則相同等等。
一個音位包含一些不同的音,這些音是音位的變體。
例如普通話“三”字發(fā)音是san,這是標準發(fā)音,是音位的“典型”;如果是一個大舌頭的人,他的發(fā)音可能是than。
S和th屬于同一個音位,這個音位有兩個變體。條件變體:出現(xiàn)在一定的條件下,如/a/音位有四個變體,它們分別出現(xiàn)在不同的條件下。自由變體:無條件變體,如粵語陽平無條件變?yōu)樯仙{(diào),澳門、花園等詞的第二字。
參考資料來源:百度百科-音位
音素和音位的區(qū)別和聯(lián)系舉例說明
1 音素是構(gòu)成音節(jié)的最小單位或最小語音片段。它是從音色的角度劃分出來的。比如說ba,就可以劃分出“b”和“a”,gan就可以劃分出“k、a、n”三個音素。
2 音位是一個語音系統(tǒng)中能夠區(qū)別意義的最小語音單位。有從元音中歸納出來的元音音位,從輔音中歸納出的輔音音位,還有聲調(diào)也可以起區(qū)別意義的作用,也是音位,但因為聲調(diào)的主要是音高構(gòu)成的,不是音質(zhì),所以聲調(diào)音位又做作“非音質(zhì)音位”或“超音段音位”。一個音位,比如/a/,可以包含不同的變體,如[A],[α],[ε],[a]。
3 音素就是音節(jié)里我們能感覺到的東西,就是一個個的字母,當(dāng)讓ng只代表一個音素,這是僅從語音上講的。而音位是從語音和意義兩方面說的,我們能從語音上感覺到的最小單位是音素,如果這個音素還能區(qū)分意義,就是音位了。
比如說,“聞”的聲母我們有讀[w]的,有讀[v]的,但是[w]和[v]不區(qū)分意義,我們聽到新[wen]和聽到新[ven]都會理解成新聞,不會有別的意思。而[b]和[p]就不同,我們說八,趴,就是有意義上的區(qū)別的。
擴展資料:
音素(phone),是語音中的最小的單位,依據(jù)音節(jié)里的發(fā)音動作來分析,一個動作構(gòu)成一個音素。音素分為元音、輔音兩大類。
如漢語音節(jié) ā(?。┲挥幸粋€音素,ài(愛)有兩個音素,dāi(呆)有三個音素等。
用國際音標標注語音的方法稱作標音法,有寬式和嚴式兩種。寬式標音法以能辨義的音位標音,嚴式標音法則以嚴格的音素區(qū)別來標音,盡量表現(xiàn)各音素間的區(qū)別,寬式標音法采用的符號有限,而嚴式標音法所采用的符號極多,但兩者各有用途。
音素是構(gòu)成音節(jié)的最小單位或最小的語音片段,是從音質(zhì)的角度劃分出來的最小的線性的語音單位。音素是具體存在的物理現(xiàn)象。國際音標(由國際語音學(xué)會制定,用來統(tǒng)一標示各國語音的字母。也稱為“國際語音學(xué)字母”“萬國語音學(xué)字母”)的音標符號與全人類語言的音素一一對應(yīng)。
音素是根據(jù)語音的自然屬性劃分出來的最小語音單位。從聲學(xué)性質(zhì)來看,音素是從音質(zhì)角度劃分出來的最小語音單位。從生理性質(zhì)來看,一個發(fā)音動作形成一個音素。如〔ma〕包含〔m〕〔a〕兩個發(fā)音動作,是兩個音素。
相同發(fā)音動作發(fā)出的音就是同一音素,不同發(fā)音動作發(fā)出的音就是不同音素。如〔ma-mi〕中,兩個〔m〕發(fā)音動作相同,是相同音素,〔a〕〔i〕發(fā)音動作不同,是不同音素。對音素的分析,一般是根據(jù)發(fā)音動作來描寫的。如〔m〕的發(fā)音動作是:上唇和下唇閉攏,聲帶振動,氣流從鼻腔流出發(fā)音。用語音學(xué)術(shù)語來說,就是雙唇鼻音。
音素一般用國際音標(IPA)標記。國際音標是國際上通行的一種記音符號,由國際語音協(xié)會于1888年制定并公布,后經(jīng)多次修改。用國際音標記音,用于表示發(fā)音上的音素細節(jié)時,采用[],用于標記音位則采用//。音素一般分為元音和輔音兩大類。
首先,學(xué)習(xí)輔音音素的讀音規(guī)則,因為輔音音素的讀音規(guī)則比較簡單,學(xué)容易記住,這樣做還能保持學(xué)習(xí)興趣,可以記住一些較簡單的讀音規(guī)則,如:sh讀/?/,tch和ch讀/t?/,dr讀/dr/等。
其次,教五個元音字母的讀音規(guī)則。 如:
在相對開音節(jié)詞中一般讀字母音/e?/:gate、kate、date、face
在閉音節(jié)詞中一般讀/?/:bad、map、cat、bag
在相對開音節(jié)詞中讀/a?/:kite、bike、fine、mine
在閉音節(jié)詞中一般的讀音/i/:big、pig、fit、did
在相對開音節(jié)詞中讀/u/:home、nose
在閉音節(jié)詞中一般讀 /?/:not、pot、doctor、mom
在相對開音節(jié)詞中般讀/i?/:he、me、we、she
在閉音節(jié)詞中一般讀/e/:pen、bet、fed、bed、set
可以讀字母音/ju?/:you
可以讀字母音/u?/:blue、ruler
可以讀字母音/?/:put
可以讀字母音/?/:but、cut、truck
掌握五個元音字母的基本讀音規(guī)劃,同時,還要學(xué)會變通,有時讀音只是相對,不是絕對的,有時會有一些變化。
一個語言系統(tǒng)中能夠區(qū)分詞義的最小的語音單位,也就是按語音的辨義作用歸納出來的音類,是從語言的社會屬性劃分出來的語言單位。
音位(Phoneme)是語言中能表示語義的單位。根據(jù)國際語音學(xué)協(xié)會的定義,音位是“某個語言里不加分別的一族相關(guān)的聲音”。它是具體語言或方言中能夠區(qū)別意義的最小的語音單位。近年來出版的北京大學(xué)葉蜚聲、徐通鏘著的《語言學(xué)綱要》則指出“音位是具體語言中有區(qū)別詞的語音形式作用的最小語音單位”。
音位并不是一個實際的音素。一個音位可以有數(shù)種不同的發(fā)音,但是語言使用者心理上認定這幾種發(fā)音是等同的,甚至可能不會察覺語音上有所不同。這種音位內(nèi)的不同發(fā)音,稱為同位異音或音位變體。音位可被視為一族相關(guān)的聲音,然而為了便于描述一個音位,通常會取這群聲音當(dāng)中最具代表性的一個來稱呼整族聲音。
例如,英語中l(wèi)ip和bell的l發(fā)音是不同的,前者是齒齦邊音;[l] ,后者是軟顎化齒齦邊音 [?] ,然而這只是 l 在出現(xiàn)在不同位置、不同前后境環(huán)所發(fā)生的語音變化,因此這兩個音都視為同一個/l/音位。
參考資料:百度百科-音位;百度百科-音素
音素音節(jié)音位三者有什么區(qū)別
一、性質(zhì)不同
1、音位:是人類某一種語言中能夠區(qū)別意義的最小語音單位,是音位學(xué)分析的基礎(chǔ)概念。
2、音素:是根據(jù)語音的自然屬性劃分出來的最小語音單位。
二、特點不同
1、音位:音位并不是一個實際的音素。
2、音素:音素是具體存在的物理現(xiàn)象。
三、作用不同
1、音位:一個音位可以有數(shù)種不同的發(fā)音,但是語言使用者心理上認定這幾種發(fā)音是等同的,甚至可能不會察覺語音上有所不同。
2、音素:學(xué)習(xí)輔音音素的讀音規(guī)則,因為輔音音素的讀音規(guī)則比較簡單,學(xué)容易記住,這樣做還能保持學(xué)習(xí)興趣,可以記住一些較簡單的讀音規(guī)則。
參考資料來源:
百度百科-音素
百度百科-音位
音位是什么舉例說明
音位的區(qū)別特征就是能夠把一個音位與另一個區(qū)別開來的特點。每一個獨立的音位,都有若干個區(qū)別特征,是一組區(qū)別特征的總和。例如:
p:雙唇、不送氣、清、塞音(有四個區(qū)別特征,以不送氣與p‘對立)
p‘:雙唇、送氣、清、塞音(有四個區(qū)別特征,以送氣與p構(gòu)成對立)
這些能夠區(qū)別音位的語音特征,就是音位的區(qū)別特征。
音位的區(qū)別特征可以從生理、物理和感知等方面來考察,現(xiàn)代語音學(xué)家列出了約三十個區(qū)別特征,不過就一種具體的語言來說,大約只用到其中的一半左右。也就是說,一種語言中用來區(qū)別音位的區(qū)別特征是有限的。
有些特征是所有語音都有,如舌位的高低前后,雙唇、塞音等特征,有些特征則只屬于某種語音,如英語、法語、俄語有清音和濁音的對立,沒有送氣與不送氣的對立,漢語有送氣與不送氣的對立,英語、法語、俄語沒有這些對立。漢語有不同音高的調(diào)位的對立,印歐語系的語音普遍沒有這些對立。所以布拉格學(xué)派劃分音位指出:區(qū)別特征是音位相關(guān)的形式要素,具有社會心理性質(zhì);而聲學(xué)特征僅僅是音素的物理實體性質(zhì)。區(qū)別特征的確立是要充分考慮語音的社會屬性的,不能離開語言的社會性來討論音位的區(qū)別特征。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。