學(xué)翻譯去哪些學(xué)校 澳洲翻譯專業(yè)哪個學(xué)校好
中國哪些大學(xué)的英語翻譯專業(yè)比較好,香港留學(xué)要想讀翻譯專業(yè)應(yīng)該選擇哪些學(xué)校,我想當(dāng)翻譯官,該考哪個大學(xué)。
本文導(dǎo)航
英語翻譯類大學(xué)排名
外國語大學(xué)
親:祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,每天都開心V_V!
望采納,thx!
Mr Gao
澳洲翻譯專業(yè)哪個學(xué)校好
1、香港城市大學(xué):翻譯傳譯兩相宜
香港城市大學(xué)Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(語文學(xué)——翻譯及傳譯文學(xué)碩士)是翻譯、傳譯兩相宜碩士課程。顧名思義,語文學(xué)碩士首先兼顧了語言、文化交流和社會一系列專業(yè)課程,其次在此基礎(chǔ)上綜合了翻譯和傳譯課程。與香港理工大學(xué)相比,城大口譯課程主要以理論為主,如傳譯方法和翻譯傳譯專題等。
2、香港浸會大學(xué):研究實(shí)踐,任君選擇
香港浸會大學(xué)開設(shè)M.A. in Translation and Bilingual Communication (翻譯與雙語傳意文學(xué)碩士) 也是偏向筆譯方向碩士學(xué)位。該專業(yè)最大特色就是為學(xué)生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (實(shí)踐方向)兩種選擇,分別適合有志于學(xué)術(shù)研究或翻譯職業(yè)導(dǎo)向各類申請人需求。研究方向課程設(shè)置更注重翻譯理論教授和中文語言學(xué)知識,實(shí)踐方向傾向翻譯技巧和策略,雙語交流技巧和方法。
3、香港理工大學(xué):口譯專業(yè)實(shí)力超群
正如前文所言,香港理工大學(xué)是香港唯一能主攻口譯方向碩士課程。其翻譯與傳譯文學(xué)碩士學(xué)位全日制學(xué)制1.5年,課程設(shè)置融合翻譯和傳譯理論知識和專業(yè)培訓(xùn),該專業(yè)部分教授曾有聯(lián)合國同傳經(jīng)驗(yàn),實(shí)力雄厚。而且,該翻譯與傳譯文學(xué)碩士還能讓未來有志于從事口譯工作學(xué)生進(jìn)入口譯深造方向。在入學(xué)后第二學(xué)期,如果學(xué)生能在傳譯導(dǎo)論和連續(xù)傳譯兩門課中取得B+以上成績,則有機(jī)會進(jìn)入以上口譯專門方向。所以,對于未來想成為口譯工作者申請人來說,香港理工大學(xué)是你最好選擇。
4、香港中文大學(xué):學(xué)系歷史悠久,翻譯積累深厚
香港中文大學(xué)翻譯系發(fā)展歷史悠久,是全亞洲最早開設(shè)翻譯碩士學(xué)系。其開設(shè)兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學(xué)碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機(jī)器輔助翻譯文學(xué)碩士),后者機(jī)器輔助翻譯文學(xué)碩士更是香港中文大學(xué)特色課程,屬于世界首創(chuàng)翻譯專業(yè)類別,除了學(xué)習(xí)基本筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件使用和設(shè)計(jì),及機(jī)器翻譯編輯技巧等等。而另外翻譯文學(xué)碩士課程設(shè)置十分經(jīng)典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材翻譯專題(比如商務(wù)翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務(wù)翻譯等選修課)。同時(shí),學(xué)生也能通過選修課機(jī)會學(xué)習(xí)口譯課程,比如傳譯導(dǎo)論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等。
要想做翻譯官要學(xué)哪個專業(yè)
下面幾所高校開設(shè)翻譯專業(yè):
復(fù)旦大學(xué)
上海外國語大學(xué)
西安外國語大學(xué)
浙江師范大學(xué)
廣東建華職業(yè)學(xué)院
廣東外語外貿(mào)大學(xué)
山東大學(xué)威海分校
河北師范大學(xué)
香港浸會大學(xué)
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。