英語黃皮書都包括什么 藍皮書與白皮書區(qū)別
白皮書,藍皮書,綠皮書,紅皮書,黃皮書分別是什么意思啊?什么是黃皮書,紅皮書,白皮書,黑皮書?什么是白皮書,黃皮書,藍皮書,綠皮書,紅皮書,黑皮書?
本文導航
中國白皮書和藍皮書有什么區(qū)別
▲白皮書 白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的紙皆為白色而得名。英語中“WHITE PAPER”和“WHITE BOOK”,漢語均譯作白皮書,但兩者是有區(qū)別的。在英國,“WHITE PAPER”主要指政府發(fā)表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用于包含背景材料的政治性官方聲明。 “WHITE BOOK”,篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用“WHITEBOOK”和“WHITE PAPER ”時,往往未加嚴格區(qū)分。英國1865年4月用WHITE BOOK”的形式發(fā)表了《關于直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。 ▲藍皮書 藍皮書用于官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發(fā)行于1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和文件。 有一類外文稱為藍皮書的,并不屬于什么官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發(fā)行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學作試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。 ▲紅皮書 使用紅皮書的國家主要有西班牙、奧地利、英國、美國、土耳其、前蘇聯(lián)等。有的用于官方文件,有的用于非官方文件。西班牙于1965年、1968年先后發(fā)表《關于直布羅陀問題的紅皮書》(英文版)。英國早在13世紀就有用于財政方面的紅皮書。 此外,有的國際組織亦使用紅皮書,如《國際電信聯(lián)盟紅皮書》。當然最有名、發(fā)行量最大的“紅皮書”莫過于六、七十年代的《毛主席語錄》——“紅寶書”。 ▲黃皮書 黃皮書過去被泛指舊中國和法國等政府發(fā)表的重要報告書,因為習慣上使用黃色封皮,故有此名。 19世紀末,法國有一本黃皮書,內容是有關法國與中國就修筑滇越鐵路進行的交涉。1971年臺灣《中國月刊》用私人署名發(fā)行過一本《中美關系黃皮書》,封皮也是黃色。該書作者在書末附記中說,白皮書是官式文件,黃皮書是民間文書。 美國有一種國會黃皮書,并非官方文件,乃是一種活頁的美國國會議員住址簿。 ▲綠皮書 意大利、墨西哥、英國和1947年以前印度發(fā)表的一種官方文件,有的稱為綠皮書(GREEN BOOK) 美國出版的華盛頓社交名冊,封皮是綠色,利比亞自1976年起陸續(xù)出版一種《綠皮書》這是卡扎菲提出《世界第三種理論》的專題著作,共分3冊,分別從民主、經濟、社會3個方面闡述《世界第三種理論》。此外,還有一種“GREEN PAPER”也被譯作綠皮書,是一國政府發(fā)表的一種綠色封皮的報告書,載有正在醞釀中的、尚未被政府采納的建議。 一國政府或議會正式發(fā)表的重要文件或報告書的封面有它慣用的顏色,白色的叫白皮書(如葡萄牙),藍色的叫藍皮書(如英國),紅色的叫紅皮書(如西班牙),黃色的叫黃皮書(如法國),綠色的叫綠皮書(如意大利),因而白皮書、藍皮書等往往成為某些國家的官言文書的代號。但事實上,一國使用的顏色不限于一種
藍皮書與白皮書區(qū)別
現(xiàn)代漢語詞典:政府、議會等公開發(fā)表的有關政治、經濟、外交等重大問題的文件,封面為白色所以叫白皮書。由于內容或習慣不同也會用其它顏色,如藍皮書等。 什么是白皮書,藍皮書,綠皮書,紅皮書(意思,定義) 白皮書,是由官方制定發(fā)布的闡明及執(zhí)行的規(guī)范報告。 藍皮書,是由第三方完成的綜合研究報告。 綠皮書,是關于樂觀前景的研究報告。 紅皮書,是關于危機警示的研究報告 白皮書 白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的級皆為白色而得名。英語中“WHITE PAPER”和“WHITE BOOK”漢語均譯做白皮書。但兩者是有區(qū)別的。在英國,“WHITE PAPER”主要指政府發(fā)表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用于包含背景材料的政治性官方聲明。 “WHITE BOOK”篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用“WHITE BOOK”和“WHITE PAPER”時,往往未加嚴格區(qū)分。英國1965年4月用“WHITE BOOK”的形式發(fā)表了《關于直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。 藍皮書 藍皮書用于官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發(fā)行于1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和文件。 有一類外文稱為藍皮書的,并不 怕事于什么官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發(fā)行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學做試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。此外,1915年在美國舊金山舉行的巴拿馬太平洋萬國博覽會出版過一本紀念畫冊,1947年菲律賓建國一周年時出版的紀念畫冊,封皮均用藍色,都冠以藍皮書的名稱。 紅皮書 使用紅皮書的國家主要有西班牙、奧地利、英國、美國、土耳其、蘇聯(lián)等。有的用于官方文件,有的用于非官方文件。西班牙于1965年、1968年先后發(fā)表《關于直布羅陀問題的紅皮書》(英文版)。英國早在13世紀就有用財政方面的紅皮書。英國的紅皮書還用于官員名冊、貴族名錄和宮廷指南,并于1969年出版一本《紅皮書》,副標題是《野生動物瀕?!贰C绹?977年出版《關于危險品運輸?shù)募t皮書》。蘇聯(lián)1984年初首次出版了有關保護野生生物和需要保護的植物。此外,有的國際組織亦使用紅皮書,如《國際電信聯(lián)盟紅皮書》。當然最有名、發(fā)行量最大的“經紅皮書”莫過于六七十年代的《毛主席語錄》——“紅寶書”。 黃皮書 黃皮書過去被泛指舊中國和法國等政府發(fā)表的重要報告書,因為習慣上使用黃色封皮,故有此名。 19世紀末,法國有一本黃皮書,內容是有關 法國與中國就修筑滇越鐵路進行的交涉。1971年臺灣《中國月刊》社用私人署名發(fā)行過一本《中美關系黃皮書》,封皮也是黃皮書,并非官方文件,乃是一種活頁的美國國會議會住址簿。 綠皮書 意大利、墨西哥、英國和1947年以前印度發(fā)表的一種官方文件,有的稱為綠皮書(GREEN BOOK)。 美國出版的華盛頓社交名冊,封皮是綠色。利比亞自1976年起陸續(xù)出版一種《綠皮書》,這是卡扎菲提出《世界第三種理論》的專題著作。此外,還有一種“GREEN PAPER”也被譯做綠皮書,是一國政府發(fā)表的一種綠色封皮的報告書,載有正在醞釀中的、尚未被政府采納的建議。 此外,匈牙利1949年曾發(fā)行《公審明曾蒂》一書,匈文版和俄文版均自稱是黑皮書,封皮是黑色,標題用黃色字,而該書的英、法文版則自稱為黃皮書。以色列1967年亦使用黑皮書,為國際上所罕見。因為“BLACK BOOK”在英語中通常是指“黑名單”或“記過簿”,所以英語國家避免使用黑皮書。 一國政府或議會正式發(fā)表的重要文件或報告書的封面有它慣用的顏色,白色的叫白皮書(如葡萄牙),藍色的叫藍皮書(如英國),紅色的叫紅皮書(如西班牙),黃色的叫黃皮書(如法國),綠色的叫綠皮書(如意大利),因而白皮書、藍皮書等往往成為某些國家的官言文書的代號。但事實上,一國使用的顏色不限于一種。
麻煩采納,謝謝!
藍皮書紅皮書各是什么意思
白皮書,是由官方制定發(fā)布的闡明及執(zhí)行的規(guī)范報告。
藍皮書,是由第三方完成的綜合研究報告。
綠皮書,是關于樂觀前景的研究報告。
紅皮書,是關于危機警示的研究報告。
黃皮書過去被泛指舊中國和法國等政府發(fā)表的重要報告書,因為習慣上使用黃色封皮,故有此名。
匈牙利1949年曾發(fā)行《公審明曾蒂》一書,匈文版和俄文版均自稱是黑皮書,封皮是黑色,標題用黃色字,而該書的英、法文版則自稱為黃皮書。以色列1967年亦使用黑皮書,為國際上所罕見。因為“BLACKBOOK”在英語中通常是指“黑名單”或“記過簿”,所以英語國家避免使用黑皮書。