(761)基礎英語考什么 大學英語難還是綜合英語難
大學英語和綜合英語,關于 同聲傳譯,考研英語、政治考試時間??,商務英語考研有哪些大學考試科目沒有數學,對外經貿大學商務英語專業(yè)研究生考什么,要考二外嗎?基礎英語和綜合英語。
本文導航
大學英語難還是綜合英語難
這個沒有絕對的。只是現在叫的名稱不同了,大學英語一般理解為給非英語專業(yè)開設的共同課,類似精讀課(extensive reading). 同樣本科開設的可以叫綜合英語,專科開設的也可以叫大學英語,現在的學校有好多都不分得很清,關鍵看學什么教材。
應該是一門課程,只是各個學校選的教材不同。
同聲傳譯的及時性
你還 我也關注同傳很久了
普通人是無從考的。同傳不是考背書,而是考能力。要有過硬的中英文功底、廣博知識和相當好的悟性、反應速度和記憶力。還要打好筆譯和交傳基礎,驗證學同傳的潛力。培訓班用處不大,最好讀研究生課程。如北外、上外。
學習同聲傳譯,不要隨便到社會上參加所謂的同聲傳譯培訓,因為一般學費昂貴,但師資力量多是屬于拼湊型的,短時間內并不能學到真功夫.另外,根據上外高翻學院院長柴明熲的介紹:口譯學習應遵從先交替?zhèn)髯g后同聲傳譯的教學順序來進行(Seleskovitch & Lederer,1989)。如果學習者沒有充分掌握對源語的信息處理技能就開始同聲傳譯的訓練,他就很難進入既要接收源語又要輸出目標語、既要分析信息又要對信息進行邏輯整理、既要存儲信息又要提取信息的多任務工作狀態(tài)。僅供參考,重點向你推薦以下幾類大學的同傳:
(一)上海外國語大學高級翻譯學院 會議口譯(同聲傳譯)專業(yè),兩年全日制研究生層次專業(yè)教育。培訓的重點為會議口譯專業(yè)實踐技能(交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)。完成學業(yè)并通過專業(yè)考試者,獲得“會議口譯專業(yè)證書”,證明其能勝任聯合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會議的同聲傳譯和交替?zhèn)髯g工作。
學費一年級:40,000元;二年級:60,000元. 二年級結束時,按照全球一流會議口譯教學單位標準考核學生的口譯實踐能力。專業(yè)考試科目為交替?zhèn)髯g(英漢及漢英)、同聲傳譯(英漢及漢英)和帶稿同聲傳譯(英漢及漢英)共六科??荚嚥牧暇∽杂谡鎸崌H會議,其難度與專業(yè)會議口譯工作相吻合。通過專業(yè)考試的學生獲得“會議口譯專業(yè)證書”(Professional Diploma in Conference Interpreting),該證書證明獲得者為達到國際標準的,勝任國際組織、外交外事及各種國際會議同聲傳譯和交替?zhèn)髯g工作的專業(yè)會議口譯員。根據2003年9月上海外國語大學與聯合國駐日內瓦辦事處簽署的合作備忘錄以及2004年5月上海外國語大學與歐洲委員會簽署的合作備忘錄,會議口譯專業(yè)證書為聯合國與歐盟所正式承認。
報名時間:每年11月中旬到次年3月份
(二)對外經濟貿易大學 英語學院的外國語言學及應用語言學專業(yè)和英語口譯(翻譯碩士)專業(yè)下面均設有國際會議口譯方向(需加試中歐聯合面試).口譯教師均在歐盟口譯總司接受過專業(yè)培訓,并獲得歐盟口譯證書。許多教師曾為聯合國紐約總部、日內瓦歐洲總部、國際勞工組織、歐盟等國際組織提供過口譯服務。全部課程主要由實踐和教學經驗豐富的中外教師共同執(zhí)教。歐盟口譯總司派考官全程參加入學考試、教學與畢業(yè)資格考試工作。修滿全部課程、各課程測驗及格、畢業(yè)考試及格者,將獲得歐盟口譯總司頒發(fā)的“國際會議譯員資格證書”;并通過學位論文答辯者,將獲得碩士研究生畢業(yè)證書和學位證書。
外國語言學及應用語言學專業(yè)的考試科目是:
①101思想政治理論
②272二外俄語 或273二外法語 或274二外德語 或275二外日語 或277二外西語
③761基礎英語
④861綜合英語
要求:一、761基礎英語和861綜合英語針對報考英語學院的所有考生。761主要考查英語基礎知識和基本功,861主要考查語言運用能力。以上二門考試不涉及各研究方向相關專業(yè)知識。復試筆試按方向考察專業(yè)知識。
二、國際會議口譯方向主要培養(yǎng)同聲傳譯員,單獨復試。
英語口譯(翻譯碩士)專業(yè)的考試科目:
①101思想政治理論
②211翻譯碩士英語
③351英語翻譯基礎
④451漢語寫作與百科知識
要求如下:211,351,451由外經貿自主命題,參考書目是
211翻譯碩士英語 英美散文選讀(一)(二)對外經貿大學出版社2008年蔣顯璟
351英語翻譯基礎 新編漢英翻譯教程 上海外語教育出版社2004年4月陳宏薇 等
大學英漢翻譯教程(第三版)對外經貿大學出版社 2009年8月 王恩冕
451漢語寫作與百科知識 中國文學與中國文化知識應試指南 東南大學出版社
2005年版 林青松
公文寫作 對外經貿大學出版社 2004年4月 白延慶
(三)北京外國語大學高級翻譯學院 同聲傳譯專業(yè) 學制兩年 ,學費每年2.5萬元。
(51)翻譯理論與實踐(英語同聲傳譯)(011高翻學院) 王立弟 教 授 李 長栓 副教授 招60人
① 101政治
② 二外(211俄語或212法語或213德語或214日語或215西班牙語,任選一種)
③ 611基礎英語
④ 921英漢互譯
(52)翻譯理論與實踐(法英漢同聲傳譯)(011高翻學院) 馬曉紅 副教授
5人① 101政治
② 二外210英語
③ 630法語基礎
④ 922英漢互譯
(53)翻譯理論與實踐(德英漢同聲傳譯)(011高翻學院)王建斌教 授
5人 ① 101政治
② 二外210英語
③ 640德語基礎
④ 922英漢互譯
(54)翻譯理論與實踐(俄英漢同聲傳譯)(011高翻學院)史鐵強教 授
5人 ① 101政治
② 二外210英語
③ 620俄語基礎
④ 922英漢互譯
(四)武漢大學外語學院2007年建成同聲傳譯實驗室并投入使用,對英語專業(yè)研究生在口譯課的基礎上,開辦了同聲傳譯課,集合優(yōu)秀人才培養(yǎng)的同聲傳譯團隊在荊楚大地聞名遐邇.
(五)外交學院每年都會舉辦兩期高級外事口譯培訓班(脫產)
(六)廈門大學為全日制研究生研二口譯方向的同學開設同傳模擬實戰(zhàn)課,該課程完全模擬真實的同傳情境.
(七)廣東外語外貿大學高級翻譯學院,在翻譯學研究生專業(yè)中設有國際會議傳譯方向.導師有 仲偉合 莫愛屏 趙軍峰
考試科目是:
① 101 思想政治理論
② 240 俄語 或 241 法語 或 242 德語 或 243 日語 或 244 西班牙語
③ 601 英語水平考試
④ 801 英語寫作與翻譯
廣外擁有同聲傳譯實驗室,配備有8個同傳廂.另外,在翻譯專業(yè)碩士的在職研究生教學中,有國際會議傳譯方向,學費58,000元(含教材費).
(八)西安外國語大學高級翻譯學院設有同傳會議室、同傳實驗室、計算機輔助翻譯實驗室等教學設施。
考研英語考試時間分布
政治是上午考 時間是固定的 8點半到11點半 英語是下午考 時間也是固定的 2點到5點
考試時間可以自己推測出來 過年前2個周的 星期六和星期日
商務英語類考研考幾門
一般的英語專業(yè)考研科目是政治,二外,基礎英語和專業(yè)英語,商務英語應該屬于外國語言學及應用語言學,是不需要考數學的,參考下:
對外經濟貿易大學外國語言學及應用語言學2010年研究生入學 專業(yè)目錄 ↓
研究方向: ; ;01商務英語語言研究 02跨文化商務交際研究 03商務英語教學研究 04筆譯研究 05口譯研究 06會議口譯(需加試中歐聯合面試)
初試科目: ; ;①101政治理論 ②272二外俄語 或273二外法語 或274二外德語 或275二外日語 或277二外西語 ③761基礎英語 ④861綜合英語
復試備注: ; ;一、761基礎英語和861綜合英語針對報考英語學院的所有考生。761主要考查英語基礎知識和基本功,861主要考查語言運用能力。以上二門考試不涉及各研究方向相關專業(yè)知識。復試筆試按方向考察專業(yè)知識。 二、06方向主要培養(yǎng)同聲傳譯員,單獨復試。 ;
2、天津外國語學院
3、上海外國語學院
4、廣州外國語學院
5、對外經貿
6、廣外是不考數學的,但是會考第二外語。廣外的一般有基礎英語,就是考你基礎的。一門還有寫作和翻譯吧。
對外經貿大學英語專業(yè)研究生考試
對外經貿大學商務英語專業(yè)研究生是要考二外的,請考生做好充足準備,以免耽誤考試。
外國語言學及應用語言學、英語語言文學各專業(yè)及方向初試考試參考科目如下:
對外經貿大學商務英語專業(yè)研究生初試考試范圍為:101思想政治理論,二外(二外俄語、二外法語、二外德語、二外日語或二外西語)五選一,761基礎英語,861綜合英語。其中761基礎英語和861綜合英語均為對外經貿大學自主命題。761主要考查英語基礎知識和基本功,861主要考查英語綜合運用能力和與英語專業(yè)相關的基本知識。
綜合英語這門課程
761基礎英語和861綜合英語針對報考英語學院的所有考生。761主要考查考生的英語基礎知識和語言的基本功,861主要考查考生的語言實際運用能力。呵呵,樓主可以仔細研讀一下招生專業(yè)目錄!